Sunday, January 29, 2017

Tahiti - Markt/Market

Kaum den Oesterreichern von" ESPERANZA" und "CINDERELLA" in den Tuamotus "entkommen" waren wir nicht lange ohne heimatlichen Kontakt - nur kurz an der Boje sind auch schon Lambrini und Erwin von der "SAGITTA" da, die beiden kennen wir schon aus Panama. Also eigentlich kennen wir uns schon laenger, da die beiden vor etwa 2 Jahren schon mal an unsere Firma gemailt haben und etwas betreffend Hundetransport fuer ihren kleinen lieben "Othello" wissen wollten. Selbstverstaendlich ist dann Othello bei mir gesessen um gekrault zu werden, als wir uns auf der Onotoa zum Sundowner getroffen haben.....
Jeden Sonntag ab 0400 Uhr frueh ist grosser Obst/Gemuese - und Fischmarkt in Papeete, ok also so zeitig waren wir nicht dort, aber um 0600 Uhr standen wir schon vor der Marina auf der Strasse um per Autostopp (Sonntags gibts keine oeffentlichen Busse!) die ca. 10km nach Papeete zu kommen. Natuerlich hatten wir immer auch Glueck und schon das erste Auto nahm uns alle 4 mit - noch dazu ein Fremdenfuehrer, der uns wie bei einer richtigen Tour was ueber Tahiti erzahlt hat!
Der Markt selbst war dann recht schoen, keine Touristen sondern nur Tahitianer, die fuer den Sonntagsbraten einkaufen,
Erwin konnte bei den Crepes nicht widerstehen - also musste ich ihm helfen ;-))

Its always surprising how many austrians are here in French Polynesia, we just left "Esperanza" and "Cinderella" behind at Fakarava and here in Papeete right  after arrival a dinghy came with Lambrini and Erwin of "Sagitta" on board. I had some email contact with them about two years ago when the asked about transport of their dog to Panama and finally we met in Panama last year - but it was a surprise to see them again here in Papeete. 
Sunday is market day in Papeete, it starts quite early at 0400, we stood on the road in front of the marina at about 0600 and hitchhiked - the very first car stopped and we had a free ride to the town, there is no bus service on sunday here in Tahiti. The market is just for locals looking for some fish and fruits and vegetables for the sunday lunch/dinner.



Tunfisch

Schwertfischfilet um 8,00 Euro/kg








Thursday, January 26, 2017

Tahiti / Papeete

Von Faaite sind wir wieder zurueck nach Fakarava und haben dort auf fuer uns guenstigen Wind zur Überfahrt (250 Seemeilen) nach Tahiti gewartet. Nachdem eine Schlechtwetterfront durchgezogen ist - die hat in Papeete fuer Sturm (50 Knoten) und extremen Regen und Ueberschwemmungen gesorgt, sogar der Flughafen war fuer einen Tag geschlossen - hat es dann die gehoffte Winddrehung gegeben und wir sind sehr gemuetlich in zwei Nachtfahrten nach Tahiti gesegelt. Jetzt sind wir wieder in der Zivilisation mit Einkaufen und Internet, in Fakarava war das letzte Versorgungsschiff kurz nach Weihnachten und entsprechend leer waren die Regale im Supermarkt.Hier in Papeete bekommen wir auch alles fuer unsere kleinen Reparaturen und diverse Ersatzteile bzw. auch einen neuen Kuehlschrank.
Franzoesisch Polynesien besteht aus fuenf Inselgruppen:
Marquesas (Hiva Oa, Fatu Hiva, Ua Huka, Ua Pou, Nuku Hiva und Tahuata
Australs (fuen kleine Inseln ca. 350 Seemeilen suedlich von Tahiti)
Gambier (Mangareva)
Tuamotus (ca. 70 Atolle)
Society Islands oder Gesellschaftsinseln (Tahiti, Moorea, Bora Bora, Tahaa, Huahine, Raiatea und ein paar kleinere noch)
Da wir die Societies ueberhaupt noch nicht kennen haben einen Abstecher dort hin geplant, es gibts dann wieder die Moeglichkeit zu wandern, denn alle diese Inseln sind gebirgig - auf den Tuamotus ist ja nix hoeher als vielleicht 5 Meter.


We sailed back to Fakarava and waited quite a long time for the right wind for the trip down to Tahiti. It was very windy in Papeete and lots of rain, even the airport had been closed down for a day! Just the next day the wind was perfect for us so we had a great trip and two days later we are now anchoring right in front of the Taina marina at Papeete. Here we will get some spares, a new fridge and some fruits and vegetables. There was no supply ship in Fakarava for almost a month so you can imagine that the small local supermarket had been almost sold out. Now we are planning to visit the Society islands to get some mountain hiking - the last two month our highest elevation was about 10 feet in the Tuamotus.
nach der Ueberfahrt ein gutes Fruehstueck,.,.,.,



Thursday, January 19, 2017

Katamarane koennen nicht segeln / Cats cant sail

....oder doch?? Da wir Zeit haben warten wir immer auf den "richtigen" Wind, ich denke aufkreuzen ist mit jeder Fahrtenjacht eine eher muehsame Angelegenheit und motoren gegen den Wind kommt sowieso nicht in Frage. Auf dem Bild unten sieht man, dass wir mit dem Wind von hinten (fuer die Experten - ab ca. 120 Grad) immer nur mit unserem sehr grossen Vorsegel fahren.
....are you sure?? Maybe you just think so cause many cats you see are motoring with inexperienced charter crews. from Greece to the Tuamotus we logged about 30000nm and less than 500 hours on each engine include lots of anchoring manoevers as we never stay in marinas. So waiting for the right wind is the answer, no matter what boat you have!
Dem Riff entlang kurz vor dem Durchgang (Pass) an Fakaravas Suedseite. Einer von uns meisst vorne am Ausguck,  immer gut auf die "Bommies", das sind grosse Korallenbloecke die wie aus dem nichts aus dem etwa 30-40 Meter tiefen Wasser der Lagune auftauchen, aufpassend - diese sind  auf keiner Seekarte eingetragen .

Tuesday, January 17, 2017

Haie / Sharks

was fuer ein Erlebnis.....
what a thrill.....




Faaite / Grill - BBQ

Der Wind war unguenstig um weiter in Fakarava-Sued zu ankern also sind wir 15 Seemeilen weiter nach Faaite gesegelt.
Was gibts in Faaite: einen Baecker, die Post, einen "Supermarkt" und ca. 350 Einwohner. Nach zwei Tagen war uns dann der Trubel im Hauptort zu gross und wir sind in der Lagune zwei Seemeilen weiter zum Flughafen gefahren. Bei nur einem Flug pro Woche haelt sich die Laermbelaestigung in ueberschaubaren Grenzen und die Grillage mit "Esperanza" und Ocean Fever" war ein Erlebnis - bitte die Bemerkungen unter den Bildern lesen - so grillt man in der Suedsee!
The wind turned into onshore at Fakarava south so we sailed down to Faaite and there you can find: a bakery, a postoffice and a so called "supermarket". Two days later we had experienced enough of the hectic of the big city (about 350 people live at Faaite) so we changed the anchorage and moved next to the small motu where the airport is located - noise shouldnt be a problem with just one flight a week - and thats where we had a great BBQ with the crews of "Esperanza" and "Ocean fever".
1.trockene Palmblaetter und Kokosnuesse sammeln

2.versuchen trotz Wind ein Feuer zu machen

3.warten bis die Kokosnuesse eine holzkohlenartige Glut ergeben

4.Damen zur Oberaufsicht bereitstellen (zwecks Fachkommentar!)

5.geduldig werten bis die Faaitianischen Tiefkuehlhendln endlich Farbe bekennen

6.die Huehner vor den Flammen retten (weil es den Oberaufseherinnen zu langsam ging wurde nachgelegt) 

Wednesday, January 11, 2017

Faaite

...ohne Worte....
no comment.....

Saturday, January 7, 2017

Fakarava reloaded

Mit drei Zwischenstops sind wir durch die riesige Lagune (1153 qkm) gesegelt und liegen jetzt in Fakarava-Sued vor der relativ engen  Ausfahrt. Das Schnorcheln hier ist unglaublich, viele bunte Fische und dazwischen die (ungefaehrlichen)
Schwarzspitzen-Riffhaie, glasklares Wasser (30 Grad!) wie wir es bisher nur hier gesehen haben. Jetzt warten wir auf das richtige Wetter fuer die Ueberfahrt nach Tahiti.
With three stopovers we sailed down to Fakarava south and now we are waiting here for the right weather for the sail to Papeete. there is extraordinary, crystal clear water and fish in all colours and sizes in between reef sharks.