Sunday, December 27, 2015

Trauminsel / Island of Dreams

Die Insel heisst DUPWALA und Interessenten sollten sich beeilen - die stetige Brandung wird eines Tages die Insel ganz fortgespuelt haben.
If you wanna buy DUPWALA - hurry up, maybe in just a couple of years it will be washed to the sea completely.

Kuna Yala / East Coco Bandero

Nicht Glatteis und Nebel sind hier das Problem sondern die Wellen die an den Inseln nagen.
It looks like reef protection is a heavy problem all over the San  Blas islands.




Saturday, December 26, 2015

Kuna Yala / Nargana-Corazon de Jesus

Einkaufen in den San Blas Inseln - immer ein Erlebnis.....zum Glück hat man ja Freunde, die aus der Zivilisation Panamas alles bringen was es hier nicht gibt - und das ist recht viel. Danke an die Esperanza Crew!
Shopping in the San Blas islands - what an experience.  Its nice to have friends on the mainland of Panama who organize all the fruits and vegetables which are not available over here. Thanks to the crew of "Esperanza".

Im vorderen Teil des Supermarkts ist die Baeckerei

Thursday, December 24, 2015

Kuna Yala / Green Island

Zwei gemuetliche Segelstunden und wir ankern jetzt vor Green Island. Zum Fruehstueck gabs Kekse von Theresas Oma und natuerlich wie immer frischen Obstsalat, jetzt am Abend britzeln die Veggie Schnitzel (Seitan und Kuerbis mit HaferflockenpanierO) schon in der Pfanne und dazu gibts Erdaepfelsalat.....Hhhmmm
Two hours of pleasant winds and now we are anchored right in front of Green Island - yes its GREEN and CLEAN, we never saw something like that before in the Kuna Yala islands.


Saturday, December 19, 2015

Kuna Yala / Holandes Cays

Eine halbwegs kleine Einfahrt, aber bei gutem Wetter kein Problem, und wir liegen in den Western Holandes vor Ukupsuit. Zwei Tage in ganz ruhigen und glasklaren Wasser, schoene Korallen und keine Muecken - was will man mehr. Dazu wird dann noch abwechselnd auf einem der oesterreichischen Schiffe gekocht, danach trennen sich vorerst die Wege der Brightstar, der Esperanza und der Onotoa. Wir sind inzwischen zurueck in der "Zivilisation", haben unsere ersten Gaeste vom Flughafen Tocumen abgeholt und sind wieder zureuck nach Carti und gleich weiter zu den Eastern Lemmon Cays.
Crystal clear water, a amsll entrace and we are anchored next to "Brightstar" and "Esperanza", easy living....good food, good weather and  no mosquitos (and no internet). Now we are already back to civilization, some shopping in Panama and on the return we picked up our next visitors from Tocumen airport. The road to Carti is only open for 4WD cars, there is just one road to that area.

Unser Ankerplatz
Die Esperanza in der Einfahrt

Brightstar im Sonnenuntergang

Canneloni special, seht ihr den Weihnachtsschmuck?

Saturday, December 12, 2015

Kuna Yala / Coco Banderas

Ein paar Meilen weiter, vier kleine und - wie immer hier - flache Palmeninseln, jetzt ankern wir in den Eastern Coco Banderas Cays. Neben den Inseln gehts gleich mal auf etwa 12-20 Meter steil runter und das macht das Ankern hier spannend. Viel Platz ist ja nicht zwischen den Inseln, besonders weil ja die Nachbarn von der Esperanza und der Brightstar mit ihren riesigen Schiffen auch hier liegen. Die arme kleine Onotoa muss sich da immer irgendwie reinquetschen.
We only made it a couple of miles to the next group of islands and now we are on anchor at the Eastern Coco Banderas. Four scenic tiny islands, full covered with large coconut trees and a white sandy beach....
Living on an island, oh boy, we're having fun
Living on an island, thinking 'bout the things I've done
(Status Quo, 1979 )
Anchoring here in the San Blas islands is always a bit tricky, there is limited space to swing and water gets quite deep very fast. Well and you have to watch for corals all the time.
Olosicuidup, wo ist Robinson??

Friday, December 11, 2015

Kuna Yala 2

Aufmerksames und genaues Navigieren ist hier unbedingt erforderlich, viele kleine Riffe und Untiefen sind hier im gesamten San Blas Archipel und die veilen gestrandeten Segelboote zeugen von der Gefaehrlichkeit des Gebiets.
Careful navigation is a must in the san Blas Island, many stranded sailing boats are on the reefs, sailing here is pretty different to the Windward/Leeward islands.



Gelb=Riff, Grau=Insel, Rot=Onotoa.
Das ist ein Screenshot von unserem Ankerplatz, fuer alle Insider: Programm Open CPN,
Seekarte ist von Eric Bauhaus, hochgeladen ins Programm von Florian/Esperanza



Das ist die "Seekarte" von Open CPN und die von Raymarine sieht kaum anders aus.
Gefahrloses Navigieren isgt damit unmoeglich

Thursday, December 10, 2015

Kuna Yala

Kurz nach Sylvias Ankunft sind wir wieder in den San Blas Archipel gefahren und sind jetzt mit zwei anderen österreichischen Booten, der Esperanza und der Brightstar, unterwegs um die schönsten Plätze zu erkunden. Die werden wir dann mit unseren Besuchern anfahren und freuen uns schon Weihnachten und den Jahreswechsel in dieser wirklich einmaligen Inselwelt zu verbringen.
Shortly after Sylvias arrival we sailed to the San Blas archipelago and now we are anchored right next to Waisaladup/Green Island. In a week we will have our first visitors on board and we already try to arrange the pick up and provisioning which is not that easy here.