Monday, April 28, 2014

Mont Pelee Gipfel / Summit

Im zweiten Anlauf haben wir jetzt doch noch den Gipfel des Mont Pelee geschafft, es waren zwar „nur“ etwa 650 Höhenmeter aber es war steil und heiss, Geröll und Felsen.
Belohnt wurden wir von einer tollen Aussicht zwischen den immer wieder hochziehenden Nebelschwaden und hatten noch dazu das Glück, dass es den ganzen Tag nicht regnete.
We again tried to reach the summit of Mt.Pelee and this time we made it all the way to the top which is at 4800ft. It was hot and humid, we had been lucky to have a full day without any rainfall so we enjoyed a great view from the top.
Sylvia auf einem der steilen Anstiege

Lavarinne, um auf den Gipfel zu gelangen muss man da zuerst
hinunter und auf der anderen Seite wieder hinauf

Gipfel in Wolken, Gipfelsieg mit Franz von der Brightstar

Gipfel ohne Wolken

Farnbaum

So gefährlich war es nicht, aber schon recht steil



Tuesday, April 22, 2014

Frohe Ostern / Happy easter

Auch bei uns gibt es
Osterhasen - von Lindt
selbstbemalte Ostereier - von Sylvia und von Gitti/Tifricat
Lammbraten – von Franz/Brightstar
Osterpinzen – von Sylvia


We got easter eggs painted by Sylvia and Gitti, chocolate rabbits swiss made by Lindt, Sylvias homemade easter cake  and Franz´ famous „Brightstar“ lamb


Martinique

Schon in Portsmouth/Dominica haben wir wieder Gitti und Fritz vom Grazer Katamaran „Tifricat“ getroffen  (wir kannten uns aus Tobago). Wir sind dann gemeinsam in einer rauschenden Fahrt bei Vollmond nach Martinique gesegelt und haben ein paar schöne Tage in Grand Anse, Petit Anse und Anse Mitan  verbracht, jetzt sind wir wieder in Ste.Anne und ankern neben der „Brightstar“.


In Portsmouth Dominica we again met Gitti and Fritz from the austrian catamaran „Tifricat“, we saw them last year in Tobago. Together we sailed overnight under the full moon to St.Pierre/Martinique. We had some relaxing days in Grand Anse, Petit Anse and Anse Mitan, no we are on anchor next to „Brightstar“ in Ste. Anne.

Mont Pelee mit Gipfel ohne Wolken

Gitti+Fritz / TIFRICAT, Graz




Die Schöne und das Biest / The beauty and the beast

NO COMMENT




Tuesday, April 8, 2014

Guadeloupe

Ein wellige Überfahrt bei viel Wind und jetzt ankern wir in Deshaies, da waren wir schon vor einigen Monaten als wir nordwärts fuhren. Jetzt waren wir im botanischen Garten und mit dem Bus in der Hauptstadt von Guadeloupe, Point a Pitre.
We had high waves and wind of 6-7 Bft between Montserrat and Guadeloupe, now we are again on anchor at Deshaies. We enjoyed the botanic garden and made a short trip by bus to Point a Pitre, the capital of Guadeloupe.

Deshaies

Sunday, April 6, 2014

Montserrat


Kolumbus hat am 3.November 1493 die Insel entdeckt und sie nach einem spanischen Kloster benannt, der Bastei Santa Maria de Montserrat. Dann hat es bis 1632 gedauert, bis irische Katholiken die Insel besiedelten. Fast vierhundert Jahre ging alles gut, doch im Jahre 1997 kam es zur Katastrophe .  Der höchste Berg der Insel, der Vulkan Soufriere, brach aus  und die ganze Insel versank in einer gigantischen Aschenwolke. Der Hauptort Plymouth, der direkt am Fuss des Soufriere liegt, wurde evakuiert und das  Sperrgebiet rund um die ehemalige Hauptstadt erstreckt sich auch heute noch  etwa über die halbe Insel. Ebenfalls halbiert hat sich Montserrats Einwohnerzahl auf derzeit 5000.

Auf der Insel befanden sich die AIR Studios von Sir George Martin, dem Produzenten der Beatles und so wurden hier in Montserrat ab 1979 viele berühmte Songs eingespielt, die Elite der Popmusik versammelte sich in Montserrat: Little River Band, Police, Dire Straits, Rolling Stones, Pink Floyd, Black Sabbath, Supertramp.....Nur 10 Jahre später hat dann Hurrikan „Hugo“ die Studios zerstört und wenige Jahre später kam dann der Ausbruch des Soufriere.
Sir George Martin hat die neue Kulturhalle in Montserrat gespendet und wir haben dort das Finale von MONTSERRAT IDOL (also das Gegenstück zu Starmania bzw. DSDS) gesehen, die Siegerin war wirklich gut!


In November 1493 Christopher Columbus sailed to Montserrat on his second voyage and named it after the monastery of Montserrat, which is near Barcelona. It took some years till Irish colonists became the first settlers in 1632. I think no one took real notice of Montserrat till two natural disasters affected all life in Montserrat, the first one was hurricane HUGO in 1989 and the second the eruption of the vulcano Soufriere in 1997. Now 17 years later over 50 percent of the island are still exclusion zone.
The AIR studios of George Martin (the producer of the Beatles) opened in 1979 and many famous songs are made in Montserrat, the POLICE recorded "Every little thing she does is magic" here (see the video here: http://www.youtube.com/watch?v=aENX1Sf3fgQ ) and the Dire Straits recored the "Brother in arms"album in Montserrat. Just 10 years later the studios had to closed due to the damages of  HUGO.
Sir George Martin spend a lot of money for the new cultural building in Montserrat and it was a great pleasure for us to see the final of "Montserrat Idol 2014" there. Sharline was the winner of the evening, what an amazing voice for a 16 year old girl.


Unser Ankerplatz in der Little Bay

Die Bewohner der ehemaligen Hauptstadt Plymouth mussten über Nacht ihre Häuser verlassen, jetzt 17 Jahre später überwuchert die Natur bereits alles. So stehen jetzt im Wald Strassenlaternen und Schulen, ein gespenstischer Anblick.
Balkonpflanzen wachsen alleine....

Der Soufriere, darunter die verlassene Stadt Plymouth

Die Siegerin des Montserrat Idol 2014 Contests - die erst 16jährige Sharline

Wednesday, April 2, 2014

Nevis


Ein ruhiger Ankerplatz direkt unter dem erloschenen Vulkan, schöner Strand, sauberes Wasser  und ein netter kleiner Ort. Leider hatten wir für Nevis viel zu wenig Zeit, denn es gab nur ein kleines Windfenster von etwa 48 Stunden um zur nächsten Insel zu gelangen. Also steht  Nevis schon auf unserer Liste für nächstes Jahr. Wir waren in Charlestown  am Sportfest der Grundschulen, die Läden haben deshalb alle ab Mittag geschlossen und der ganze Ort war dabei. Vielleicht haben wir ja  bei einem der Laufbewerbe den Olympiasieger 2026 gesehen, schliesslich kommen alle männlichen Laufsieger der London 2012 Spiele der Bewerbe 100/200/400 Meter aus der Karibik!
A safe anchorage right at the vulcano, a sandy beach, clear water and a small nice village....what a shame that we didnt have  enough time to spend in Nevis but the wind was good for the next island so we put Nevis on our list for next year. We visited the sports event of the primary schools and maybe we saw the winner of one of the running events at the 2028 olympics. Remember that all male 2012 London winners 100/200/400m originated from the caribbean!


Flott, die Mädels 6-8 Jahre....