Saturday, July 31, 2010

Psara-Andros







In Lesbos hatten wir eine tolle Wanderung von Eressos nach Sigri, als wir zum Boot kamen war es schon finster. Am naechsten Tag haben uns bei der Einfahrt nach Psara wieder mal Delphine begruesst und wir sind schon weiter und ankern heute - danke an Herbert und Angelika fuer den guten Tipp - in Batsi auf der Insel Andros.
At Lesbos island we had a nice walk from Eressos to Sigri, it was alraedy dark when we arrived at the boat. The next day we saw some dolphins at the entrance of Psara and now we are on anchor in Batsi on Andros island (thanks to Herbert+Angelika for the information, its nice here!)

Monday, July 26, 2010

Lesbos




Besonders beeindruckend beim Segeln finden wir immer den Sonnenaufgang, der Segler in der Hafeneinfahrt von Sigri hatte weniger Glueck!
Its always fantastic to see the sunrise, the sailor which lost his boat at the entrance of Sigri was unlucky....

Friday, July 23, 2010

Agios Efstratios


Es gibt auf dieser Insel (286 Einwohner) KEIN Schuhgeschaeft und keinen Fetzenladen mit Strandkleidern. Deshalb sind wir hier...... Frueher war die Insel ein Straflager fuer politische Gefangene, auch Mikis Theodorakis war hier interniert.
There is no chance for shopping on this island, thats why we are here......In the 19th century the island was used to house political prisoners, even Mikis Theodorakis was here.

Monday, July 19, 2010

Skopelos 2


Die Salzburger sind angekommen. Wie wird der Kaeptain wohl die naechsten 10 Tage mit 3 Maedels klar kommen? Stundenlange Shoppingtouren, Ankern vorm Schuhgeschäft, pausenloses Tratschen....

OMG - how will the captain survive this trip???? THREE ladies on board, need help....please contact me asap - will the court understand that i abandoned them on a tiny deserted little island????

Friday, July 16, 2010

Skiathos




Wir hatten einen netten Segeltag (von Skopelos nach Skiathos) und auch die Murli Oma kam endlich zum Segeln ,
jetzt ankern wir in der Bucht vor dem Hauptort in Skiathos, hoffentlich sind nicht viele Flugzeuge hier in der Nacht im Anflug denn unsere Mastspitze beruehrt fast die Raeder der Flieger......;-))
We had a nice day sailing from Skopelos to Skiathos and now we are on anchor at Skiathos town, right at the landing strip of the airport, the top of our mast almost touches the wheels of the planes - so we hope its not busy airport during the night ;-))


Tuesday, July 13, 2010

Mamma Mia !




Meryl Streep war nicht da und auch Pierce Brosnan haben wir nicht in der kleinen Kapelle (im Film ist sie so gross wie eine richtige Kirche) auf dem aus dem Musical MAMMA MIA ! gesehen. Aber wir waren oben.
Meryl Streep wasnt there and also we couldnt find Pierce Brosnan but we climbed the hill on which the wedding church for the final scene in the famous MAMMA MIA! musical is located. In the movie is much bigger, in real is just a small chapel.

Saturday, July 10, 2010

Besuch / visit




Der erste Besuch ist nun auf der Onotoa eingetroffen und die Murli-Oma fuelhlt sich sehr wohl an Bord. Das lange Seil haben wir als Ersatz fuer unsere gerissene Leine vom Vorsegel gekauft, also sie musste das nicht aus Wien mitnehmen ;-))
Helmuts mother is the first visitor in 2010 on board of Onotoa, the long rope is the replacement for the Genoa line which broke on the way to Skopelos.

Wednesday, July 7, 2010

Skantzoura


ganz allein......kein Telefon, kein Email, kein Computer.....
alone in the outback just a few miles from the overcrowded tourist islands of Skiathos and Skopelos

Tuesday, July 6, 2010

Rocco



Auf der Insel Psara waeren wir fast schwach geworden und haetten uns einen Bordhund angeschafft. On Psara island we saw this dog which looked like Rocco - the dog we had from 1993 to 2005 - but now we think that a boat is too small for a dog.

Monday, July 5, 2010

Psara


Ziemlich genau in der Mitte der Aegaeis liegt die kleine Insel Psara, aber wie (fast) ueberall gibts einen Baecker, einen Supermarkt und ein Internet-Cafe und natuerlich einen von der EU gesponserten Wanderweg (170.000 Euro) auf den Huegel ueber dem Ort, von dort stammt das Photo.
Right in the middle of the Aegean Sea is the small island of Psara and like almost everywhere there is a supermarket , a bakery and an internet cafe. Well and also a hiking path up the hill next to the small village paid by the EU. We took this pic from the top.

Sunday, July 4, 2010

Psara





Endlich schwimmt die Onotoa wieder und gleich bei der ersten Ausfahrt zu Insel Oinoussa hatten wir Besuch von Delphinen.Wir sind dann weiter zur kleinen Insel Psara und dort hatten wir wieder Besuch, diesmal aber keine Delphine sondern zwei Oesterreicher die mit dem Schlauchboot !(!!) in drei Wochen von Wien aus die Donau runter und uebers Schwarze Meer, Bosporus, Dardanellen in die Aegaeis gefahren sind. Weiter gehts nach Athen und dann durch den Kanal von Korinth in die Adria mit Ziel (in einer Woche) in Trieste. Tolle Reise, mal ganz was anderes.....zu sehen auf http://www.tukkentour.at/

Finally back in the water and on our first trip some Dolphins guided us to Oinoussa island. From there we sailed down to the small island of Psara and we had a strange meeting with two crazy Austrians who started three weeks ago from Vienna with a small Dinghy. They had travelled the river Danube all the way down into the Black Sea and via Istanbul into the Aegean. Now they continue via Athens and the canal of Corinth into the Adriatic Sea and they plan to arrive at the port of Trieste in seven days. See their voyage at www.tukkentour.at