Monday, February 24, 2014

Jolly Harbour / Antigua

Jolly Harbour / Antigua

Der Hafen schaut so  aus wie in der in der Rodney Bay/St.Lucia, also nicht wirklich einladend. Wir ankern davor im türkisgrünen Wasser, leider ist es aber durch den feinen kalkhältigen Sand hier an der Westküste von Antigua nicht so  klar swie in anderen karibischen Inseln sondern sieht trübe aus.


This port looks like the one at Rodney Bay/St.Lucia – so forget about it.....Onotoa is on anchor in the bay at the harbour entrance in turquoise waters. Due to the fine sand which is rich of calcium the water is not that clear as on other caribbean islands.


Monday, February 17, 2014

English Harbour / Antigua

Eine schoene Wanderung auf den hoechsten Punkt (Shirley Heights) der Umgebung hat  einen tollen Blick auf den gut geschuetzten English Harbour geboten. Die Onotoa ankert (roter Kreis!) nahe am Sandstrand, da der Wind hier sehr oft die Richtung wechselt, haben wir einen zweiten Anker hinten ausgebracht und liegen hier ganz ruhig im klaren Wasser. Gleich um die Ecke beginnt die rauhe Atlantikkueste, kein Wunder, dass die Englaender Antigua als ihren Hauptstuetzpunkt in der Karibik ausgebaut hatten, wir haben noch selten einen derartig gut geschuetzten Naturhafen gesehen.

We had a nice walk up to Shirley Heights and got a great view all over English Harbour and Falmouth Bay – if you look at the pics you can see why the Brits had their main naval station here from 1745 on, Lord Nelson was here from 1784 on. When you look at the other pic which shows the rough coast of the eastside of Antigua you can imagine how  in old times the sailors felt – it was quite a long journey from England to the Caribbean, so  that must have been arrival in paradise for them....


Im roten Kreis ankert die ONOTOA





Thursday, February 13, 2014

SUP

Etwas verschreckt schaut Vera da noch aus, aus der koennte ein SUP Hund werden...sie ist eine ganz liebe und wohnt auf dem Nachbarboot, einem Lagoon 380 Katamaran  und hat eben erst den Atlantik ueberquert.

Vera was bit scared when we took her on the SUP but i think she can enjoy paddling as much as sailing - she just crossed the Atlantic on board of a Lagoon 380 Catamaran.

Tuesday, February 11, 2014

Antigua

Mit schönem, gleichmaessigem Wind sind wir von Dominica mit zwei kurzen Zwischenaufenthalten auf Guadaloupe (Pigeon Island und Deshaies) nach Antigua gesegelt. Etwa 10 Seemeilen suedlich vor der Einfahrt in den English Harbour kommt uns dann ein  USO – also ein unbekanntes schwimmendes Objekt – entgegen. Die Leser des Blogs werden jetzt aufgefordert, ihre Tipps  unter Kommentare am Blog abzugeben – der erste des es erratet bekommt was nettes aus der Karibik. Wir ankern  jetzt in der Bucht die Lord Nelson  vor etwa 200 Jahren als seinen karibischen Stützpunkt hatte, ebenfalls im Hafen sind die Ruderboote (!!) die im Rahmen der Atlantic rowing competition schon hier im Ziel eingelangt sind. Im Segelboot ueber den Atlantik ist schon etwas verrueckt, aber im Ruderboot.....Details auf: http://www.taliskerwhiskyatlanticchallenge.com/

It was a great sail from Dominica via Guadeloupe with  nice steady winds all the way to Antigua. Just 10 miles south of the entrance to English Harbour we saw an UFO – undefined floating object. Dear readers, give us your comment what it was  on the blog, the first one who knows will get a nice present from the caribbean. Now Onotoa is anchored in the bay which was Lord Nelsons headquarter in the caribbean about 200 years ago. Some of the rowers which started in the Canary Islands for the Atlantic rowing competion also arrived Antigua, just crazy to row across the Atlantic....Respect man....see them at  http://www.taliskerwhiskyatlanticchallenge.com/
Was schwimmt da an uns vorbei ?? What is that??

Einfahrt in den English Harbour

Atlantikruderboot

Saturday, February 1, 2014

Dominica – Regenwald/Rainforest

Im Regenwald ist es genau so wie der Name schon sagt...REGEN und WALD....
Wir finden, dass es hier,  im Gegensatz zu den franzoesichen Inseln Guadelope und Martinique, hier richtig karibisch ist und  entsprechend gut gefaellt es uns hier in Dominica.
Was wir auch noch nie in der Karibik gesehen haben, sind wirklich gut organisierte Boatboys, die haben sich hier in der Prince Rupert Bay von Portsmouth  unter dem Namen PAYS zusammengeschlossen. Wenn man in die Bucht reinsegelt, dann kommt einer und fragt ob man eine Boje braucht, sagt wo man einklariert und dieser eine ist dann fuer dieses Boot „zustaendig“.Wer will gibt dem seinen Muell, kauft Eis oder Obst, macht Taxidienste oder Ausfluege, alles unkompliziert und freundlich. PAYS kuemmert sich auch um die Sicherheit in der Bucht und sorgt dafuer, dass alles halbwegs sauber bleibt. Wer nichts braucht ankert einfach hier, faehrt mit dem Dinghy zum Strand und geht auf den Markt einkaufen, da kommen dann nicht 5 x am Tag Boatboys vorbei und fragen ob man Lobster will.
The word rainforest hast wo parts – RAIN and FOREST and thats exactly what it is...
Dominica is more real caribbean than the french islands Martinique and Guadeloupe and that why we love it. We never saw such well organized boatboys in the caribbean, here they all cooperate in a group which is called PAYS. Once you arrive the bay, one of them offers his service, if you want a mooring or information about immigration or ice or fruits. If you just want to anchor, you can use the dinghy and visit the local market. PAYS also takes care of security and a clean beach.

Im Dschungel gibts wilde  Tiere, im Regenwald nicht....deshalb lacht Sylvia

Sylvia ging eigene Wege, dafuer durfte Helmut dann die Schuhe putzen

Das war der Wanderweg