Wednesday, September 30, 2009

Der letzte Besucher / the last visitor - 2009



Mit Peter hatten wir immer guten Wind und so waren wir wieder mal unterwegs von/nach Astypaleia.
We always had good winds when sailing with Peter so we again sailed to/from Astypaleia.

Sunday, September 27, 2009

Haustier / Pet







Wer wird das eue Haustier auf der Onotoa???


Who will become the new pet on board of Onotoa???





Thursday, September 17, 2009

astypaleia 2




Der Wind war wieder mal gut fuer Astypaleia und Michi konnte sogar kiten.
We again had good winds for Astypaleia and Michael had a great kite session.


Wednesday, September 16, 2009

Pserimos



Wir haben doch noch eine kleinere Insel gefunden......in Pserimos leben im Winter nur 21 Leute und wir waren wieder mal das einzige Boot im Hafen. Was da auf der Karte ist sind Wanderwege und keine Strassen!
We found an even smaller island.....just 21 peole live there in the winter and Onotoa was the only boat in the harbour. What you can see on the map are walking paths and not streets!

Sunday, September 13, 2009

Parasail No.2



Endlich war der richtige Wind fuer unseren Parasail und die 120 m2 haben uns von Lipsi an Leros vorbei in den Hafen von Vathy/Kalymnos getragen. Auch der liebe Viktor (unser Autopilot) hatte mit ihm keine Probleme, sonst ist er ja leider sehr stoerrisch, zumindest bei Wind ueber 15kn aber er wird seine neue Hydraulikpumpe ja bald bekommen.
Finally we got the right wind for our 120sqm Parasail and we had a great day sailing from Lipsi via Leros to the port of Vathy/Kalymnos. Even Victor our Autopilot loved sailing with the Parasail, he just fails when the windspeed is above 15kn but he will get a new hydraulic pump asap.


Saturday, September 12, 2009

Patmos



Im Exil von Patmos wurde der Apostel Johannes erleuchtet und schrieb angeblich im Jahre 95 in einer Höhle die Offenbarung.
In 95 AD the exiled St. John the Divine wrote the Relevation in a cave of Patmos.

Wednesday, September 9, 2009

Arki


Wer aber doch in Agathonissi zu viel Trubel hat muss weiter nach Arki, dort leben (im Winter) nur 40 Leute, im Sommer gibt’s drei Tavernen und einen Minimarkt mit ca. 10 m2 Konservendosen. Das Wort „Minimarkt“ wurde sicher in Arki erfunden.
If you have too much stress in Agathonissi you must travel to Arki, in the wintertime just 40 people live there, during “high season” in summer three tavernas and one minimarket which has just tins on about 10 sqm are open. So you can imagine that the word “Minimarket” was created in Arki.

Sunday, September 6, 2009

Agathonissi






Wenn es in Lipsi zu stressig wird dann faehrt man weiter nach Agathonissi, 150 Einwohner lassen keine Hektik aufkommen.
If you feel overcrowded in Lipsi you should go to Agathonissi, 150 habitants are relaxing there.

Wednesday, September 2, 2009

Lipsi


Die erste griechische Insel mit Muelltrennung, eine Sensation – so geht’s auch, alles sauber und nett.
This was the first Greek island with garbage separation, sensationell – it’s so easy to protect the environment.